0.741.531.923.27 Accordo di reciprocità del 1° aprile 2004 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Quebec in materia di conversione della licenza di condurre

0.741.531.923.27 Gegenseitigkeitsvereinbarung vom 1. April 2004 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung von Quebec betreffend den Umtausch von Führerausweisen

preface

0.741.531.923.27

RU 2006 3273

Traduzione1

Accordo di reciprocità
tra il Governo della Confederazione Svizzera
e il Governo del Quebec
in materia di conversione della licenza di condurre

Concluso il 1o aprile 2004
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1o giugno 2006

(Stato 15  agosto 2006)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.741.531.923.27

 AS 2006 3273

Übersetzung1

Gegenseitigkeitsvereinbarung
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung von Quebec betreffend den Umtausch
von Führerausweisen

Abgeschlossen am 1. April 2004
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juni 2006

(Stand am 15. August 2006)

1 Übersetzung des französischen Originaltexts.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.