(1) Per danni causati dall’uso pacifico dell’energia nucleare sono competenti esclusivamente i tribunali dello Stato del sinistro.
(2) Per danni causati durante un trasporto e nell’impossibilità di determinare il luogo del sinistro, sono competenti esclusivamente i tribunali dello Stato contraente che per primo ha autorizzato il trasporto.
(1) Ist durch die friedliche Verwendung von Kernenergie Schaden verursacht worden, so sind die Gerichte des Ereignisstaates ausschliesslich zuständig.
(2) Kann bei Schäden, die im Verlauf einer Beförderung verursacht werden, der Ort des Ereignisses nicht ermittelt werden, so sind die Gerichte des Vertragsstaates, der die Beförderung zuerst bewilligt hat, ausschliesslich zuständig.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.