Le parti contraenti provvedono a mantenere il collegamento tra i centri d’allarme. Qualsiasi modificazione che interessi uno di questi centri d’allarme e possa modificare le condizioni di rapida trasmissione delle informazioni deve essere segnalata da questo centro all’altro senza indugio e per scritto.
Die Vertragsparteien sorgen für die Aufrechterhaltung der Verbindung zwischen den Alarmzentren. Jede Änderung, die eines der Alarmzentren betrifft und die Bedingungen für die rasche Übermittlung von Informationen ändern kann, ist von diesem Zentrum unverzüglich und schriftlich dem andern Zentrum zu melden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.