0.725.122 Accordo del 25 aprile 1977 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente la strada tra Lörrach e Weil am Rhein sul territorio svizzero

0.725.122 Vertrag vom 25. April 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Strasse zwischen Lörrach und Weil am Rhein auf schweizerischem Gebiet (mit Anhang)

preface

0.725.122

RU 1980 971; FF 1979 II 309

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica federale di Germania
concernente la strada tra Lörrach e Weil am Rhein
sul territorio svizzero

Conchiuso il 25 aprile 1977
Approvato dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19792
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 giugno 1980
Entrato in vigore il 1° agosto 1980

1 Il testo originale ted. è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 14 dic. 1979 (RU 1980 970).

preface

0.725.122

AS 1980 971; BBl 1979 II 305

Originaltext

Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Bundesrepublik Deutschland
über die Strasse zwischen Lörrach und Weil am Rhein
auf schweizerischem Gebiet

Abgeschlossen am 25. April 1977
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Dezember 19791
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. Juni 1980
In Kraft getreten am 1. August 1980

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 14. Dez. 1979 (AS 1980 970)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.