(1) Il Cantone di Basilea Città è autorizzato ad esercitare le dipendenze. Esso può affittarle.
(2) Le dipendenze comprendono i ristoranti stradali con chiosco, gli uffici d’informazione e di cambio, i distributori di benzina come anche le strade, i sentieri, i parcheggi e gli impianti annessi.
(3) Le persone domiciliate in Svizzera che gestiscono commerci nelle dipendenze come anche il loro personale possono attraversare liberamente il confine con le somme necessarie alla gestione di questi commerci o con gli importi incassati.
(1) Der Kanton Basel‑Stadt ist berechtigt, die Nebenbetriebe zu betreiben. Er kann sie verpachten.
(2) Die Nebenbetriebe umfassen Raststätte mit Kiosk, Informationsbüros, Wechselstuben, Tankstellen sowie die dazugehörigen Strassen, Gehwege, Parkplätze und Anlagen.
(3) Die in der Schweiz wohnenden Inhaber von Einrichtungen der Nebenbetriebe und die darin Beschäftigten können Geldbeträge, die sie zum Betrieb dieser Einrichtungen benötigen oder dort eingenommen haben, frei über die Grenze bringen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.