Il progetto d’esecuzione delle opere sarà allestito a cura dei concessionari; esso sarà sottoposto con tutte le necessarie giustificazioni all’approvazione dei due Governi, i quali si riservano espressamente il controllo dei lavori, nonché il diritto di autorizzare in comune, se occorre, tutte le modificazioni al progetto precedentemente approvato.
Das Ausführungsprojekt der Kraftwerke ist von den Konzessionsbewerbern aufzustellen; dasselbe ist mit der erforderlichen Begründung der Genehmigung der beiden Regierungen zu unterbreiten, die sich ausdrücklich die Aufsicht über die Bauten sowie das Recht vorbehalten, wenn es sich als nötig erweisen sollte, jegliche Abänderung an dem schon genehmigten Projekte gemeinschaftlich anzuordnen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.