0.721.809.163.1
RU 2008 3313; FF 2004 4021
Traduzione1
Conclusa il 29 ottobre 2003
Approvata dall’Assemblea federale il 18 marzo 20052
Strumenti di ratifica scambiati il 14 maggio 2008
Entrata in vigore il 1° agosto 2008
(Stato 1° agosto 2008)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.721.809.163.1
AS 2008 3313; BBl 2004 4499
Originaltext
Abgeschlossen am 29. Oktober 2003
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 20051
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 14. Mai 2008
Inkrafttreten am 1. August 2008
(Stand am 1. August 2008)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.