0.672.963.62 Convenzione del 12 novembre 1951 tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sulle successioni (con Protocollo finale)

0.672.963.62 Abkommen vom 12. November 1951 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern (mit Schlussprotokoll)

preface

0.672.963.62

 RU 1952 200; FF 1951 III 804 ediz. ted. 812 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera
e il Regno dei Paesi Bassi intesa a evitare i casi di doppia
imposizione in materia di imposte sulle successioni

Conclusa il 12 novembre 1951
Approvata dall’Assemblea federale il 18 dicembre 19512
Istrumenti di ratificazione scambiati il 9 gennaio 1952
Entrata in vigore il 9 gennaio 1952

(Stato 9  gennaio 1952)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1952 181

preface

0.672.963.62

AS 1952 194; BBl 1951 III 804

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und dem Königreich der Niederlande
zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiete der Erbschaftssteuern

Abgeschlossen am 12. November 1951

Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Dezember 19512

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 9. Januar 1952

In Kraft getreten am 9. Januar 1952

(Stand am 9. Januar 1952)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 1952 177

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.