0.672.956.31
Traduzione1
Conclusa il 3 agosto 1993
Approvata dall’Assemblea federale il 1° giugno 19942
Entrata in vigore mediante scambio di note l’8 settembre 1994
(Stato 23 dicembre 2010)
1 RU 1995 69; FF 1993 IV 426 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.672.956.31
AS 1995 69; BBl 1993 IV 482
Übersetzung
Abgeschlossen am 3. August 1993
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Juni 19941
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. September 1994
(Stand am 23. Dezember 2010)
1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 1. Juni 1994 (AS 1995 68)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.