0.672.954.91 Convenzione del 31 marzo 1993 tra il Consiglio federale svizzero e il governo del Regno del Marocco per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito (con. All.)

0.672.954.91 Abkommen vom 31. März 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Marokko zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen (mit Anhang)

preface

0.672.954.91

 RU 1996 1420; FF 1993 II 757

Traduzione1

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo del Regno del Marocco per evitare
le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito

Conclusa il 31 marzo 1993
Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19932
Ratificata con strumenti depositati il 27 luglio 1995
Entrata in vigore il 27 luglio 1995

(Stato 27  luglio 1995)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 1996 1419

preface

0.672.954.91

AS 1996 1420; BBl 1993 II 845

Übersetzung

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung des Königreichs Marokko zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen1

Abgeschlossen am 31. März 1993
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. November 19932
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 27. Juli 1995
In Kraft getreten am 27. Juli 1995

(Stand am 27. Juli 1995)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.