0.672.948.71
RU 2003 965; FF 2002 4683
Traduzione
Conclusa il 31 gennaio 2002
Approvata dall’Assemblea federale il 9 dicembre 20022
Entrata in vigore mediante scambio di note il 18 dicembre 2002
(Stato 3 settembre 2018)
1 Nuovo testo giusta l’art. I n. 1 del Prot. del 2 nov. 2016, approvato dall’AF il 16 mar. 2018, in vigore il 3 set. 2018 (RU 2018 3409; FF 2017 4467).
0.672.948.71
AS 2003 965; BBl 2002 5218
Originaltext
Abgeschlossen am 31. Januar 2002
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Dezember 20022
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 18. Dezember 2002
(Stand am 3. September 2018)
1 Fassung gemäss Art. I Ziff. 1 des Prot. vom 2. Nov. 2016, von der BVers genehmigt am 16. März 2018 und in Kraft seit 3. Sept. 2018 (AS 2018 3409; BBl 2017 5155).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.