0.672.947.61
RU 2001 2657; FF 1999 6500
Traduzione1
Conclusa il 16 febbraio 1999
Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19992
Ratificata con strumenti scambiati il 31 maggio 2000
Entrata in vigore il 31 maggio 2000
(Stato 31 maggio 2000)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.672.947.61
AS 2001 2657; BBl 1999 7567
Originaltext
Abgeschlossen am 16. Februar 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 19991
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 31. Mai 2000
In Kraft getreten am 31. Mai 2000
(Stand am 31. Mai 2000)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.