0.672.944.91
Traduzione1
Conclusa il 2 luglio 2003
Approvata dall’Assemblea federale il 17 dicembre 20032
Entrata in vigore tramite scambio di note il 22 dicembre 2003
(Stato 28 aprile 2015)
1 RU 2004 1043; FF 2003 5623 Dal testo originale tedesco.
0.672.944.91
AS 2004 1043; BBl 2003 6467
Originaltext
Abgeschlossen am 2. Juli 2003
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 20031
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 22. Dezember 2003
(Stand am 28. April 2015)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.