0.672.931.41
RU 1974 1720; FF 1974 I 624
Traduzione
Conchiusa il 23 novembre 1973
Approvata dall’Assemblea federale il 16 settembre 19743
Entrata in vigore con scambio di note il 15 ottobre 1974
(Stato 1° gennaio 2020)
1 La presente Conv. ed i Prot. s’applicano anche alle Isole Feroë (vedi anche RS 0.672.931.411/.412).
2 Tutte le disp. contenute nella presente Conv. concernenti le imposte sulla sostanza ed in relazione con esse sono applicabili solo finché entrambi gli Stati riscuotono un’imposta sulla sostanza (vedi art. 1 del Prot. del 23 nov. 1973 – RU 2000 2216).
0.672.931.41
AS 1974 1720; BBl 1974 I 649
Originaltext
Abgeschlossen am 23. November 1973
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. September 19743
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 15. Oktober 1974
(Stand am 1. Januar 2020)
1 Das vorliegende Abk. und die Prot. sind auch auf die Färöer-Inseln anwendbar (siehe SR 0.672.931.411/.412).
2 Alle in diesem Abk. enthaltenen Bestimmungen über und Bezugnahmen auf Vermögenssteuern finden nur solange Anwendung, als beide Staaten eine Vermögenssteuer erheben (siehe Art. 1 des Prot. vom 11. März 1997 – AS 2000 2216).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.