0.672.916.91
RU 2001 418; FF 1999 8097
Traduzione1
Conclusa il 26 aprile 1999
Approvata dall’Assemblea federale il 16 marzo 20002
Ratificata con strumenti scambiati il 28 dicembre 1999
Entrata in vigore il 28 dicembre 1999
(Stato 20 febbraio 2001)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.672.916.91
AS 2001 418; BBl 1999 9167
Originaltext
Abgeschlossen am 26. April 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. März 20001
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 28. Dezember 1999
In Kraft getreten am 28. Dezember 1999
(Stand am 20. Februar 2001)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.