0.641.295.142 Trattato del 28 ottobre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein

0.641.295.142 Vertrag vom 28. Oktober 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein

Art. 4

1)  Il presente Trattato è valido fino al 31 dicembre 1996.

2)  Se nessuna delle due Parti contraenti lo denuncia dodici mesi prima della sua scadenza, il presente Trattato rimane in vigore. Ciascuna delle Parti contraenti può tuttavia denunciarlo in ogni momento per la fine di un anno civile con preavviso di 12 mesi.

Art. 4

1)  Dieser Vertrag ist bis zum 31. Dezember 1996 gültig.

2)  Sofern keine der beiden Vertragsparteien 12 Monate vor Ablauf dieser Frist diesen Vertrag kündigt, bleibt er weiterhin in Kraft, wobei jeder Vertragspartei das Recht zukommt, den Vertrag jederzeit mit einer Frist von 12 Monaten auf Ende eines Kalenderjahres zu kündigen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.