1. Dal 1° gennaio 1978, i dazi doganali all’importazione in Svizzera dei prodotti originari della Comunità nella sua composizione originaria e dell’Irlanda, di cui all’Allegato C del presente protocollo, sono gradualmente soppressi secondo il seguente calendario:
Calendario | Percentuali dei dazi di base | |
1° gennaio 1978 | 65 | |
1° gennaio 1979 | 50 | |
1° gennaio 1980 | 50 | |
1° gennaio 1981 | 35 | |
1° gennaio 1982 | 35 | |
1° gennaio 1983 | 20 | |
1° gennaio 1984 | 0 |
2. I dazi doganali all’importazione in Svizzera dei prodotti della voce 4418 della Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale, originari della Comunità nella sua composizione originaria e dell’Irlanda, sono gradualmente soppressi secondo il seguente calendario:
Calendario | Percentuali dei dazi di base | |
1° gennaio 1978 | 65 | |
1° gennaio 1979 | 50 | |
1° gennaio 1980 | 40 | |
1° gennaio 1981 | 20 | |
1° gennaio 1982 | 0 |
3. Dal 1° gennaio 1978, in deroga all’articolo 3 dell’Accordo20, la Svizzera si riserva di applicare, in funzione delle necessità economiche e di considerazioni amministrative, all’importazione dei prodotti indicati nell’Allegato C, originari della Danimarca e del Regno Unito, i seguenti dazi doganali:
Calendario | Percentuali dei dazi di base | |
1° gennaio 1978 | 65 | |
1° gennaio 1979 | 50 | |
1° gennaio 1980 | 50 | |
1° gennaio 1981 | 35 | |
1° gennaio 1982 | 35 | |
1° gennaio 1983 | 20 | |
1° gennaio 1984 | 0 |
19 Nuovo testo giusta il n. V dell’all. allo Scambio di lettere del 27 set. 1978, in vigore per la Svizzera dal 1° gen. 1978 (RU 1979 511).
(1) Ab 1. Januar 1978 werden die Einfuhrzölle der Schweiz für die in Anhang C dieses Protokolls angeführten Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung und Irlands schrittweise wie folgt beseitigt:
Zeitplan | Anwendbarer Prozentsatz | |
am 1. Januar 1978 | 65 | |
am 1. Januar 1979 | 50 | |
am 1. Januar 1980 | 50 | |
am 1. Januar 1981 | 35 | |
am 1. Januar 1982 | 35 | |
am 1. Januar 1983 | 20 | |
am 1. Januar 1984 | 0 |
(2) Die Einfuhrzölle der Schweiz für die Waren der Tarifnummer 4418 der Nomenklatur des Zollrates mit Ursprung in der Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung und in Irland werden schrittweise wie folgt beseitigt:
Zeitplan | Anwendbarer Prozentsatz | |
am 1. Januar 1978 | 65 | |
am 1. Januar 1979 | 50 | |
am 1. Januar 1980 | 40 | |
am 1. Januar 1981 | 20 | |
am 1. Januar 1982 | 0 |
(3) Die Schweiz behält sich vor, ab 1. Januar 1978 abweichend von Artikel 3 des Abkommens18 je nach wirtschaftlichen Erfordernissen und verwaltungstechnischen Überlegungen auf die Einfuhr der in Anhang C genannten Waren mit Ursprung in Dänemark und dem Vereinigten Königreich nachstehende Zölle zu erheben:
Zeitplan | Anwendbarer Prozentsatz | |
---|---|---|
am 1. Januar 1978 | 65 | |
am 1. Januar 1979 | 50 | |
am 1. Januar 1980 | 50 | |
am 1. Januar 1981 | 35 | |
am 1. Januar 1982 | 35 | |
am 1. Januar 1983 | 20 | |
am 1. Januar 1984 | 0 |
17 Fassung gemäss Ziff. V der Anlage zum Briefwechsel vom 27. Sept. 1978, in Kraft für die Schweiz seit 1. Jan. 1978 (AS 1979 511).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.