0.632.401.01 Protocollo aggiuntivo del 12 luglio 1989 all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea relativo all'eliminazione e alla prevenzione delle restrizioni quantitative all'esportazione e misure di effetto equivalente (con Protocollo n. 6 e dichiarazione)
0.632.401.01 Zusatzprotokoll vom 12. Juli 1989 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft betreffend die Beseitigung bestehender und Verhinderung neuer mengenmässiger Beschränkungen bei der Ausfuhr sowie von Massnahmen gleicher Wirkung (mit Prot. Nr. 6 und Erkl.)
preface
0.632.401.01
RU 1990 478 1344; FF 1990 1229
Testo originale
Protocollo aggiuntivo
all’accordo tra la Confederazione Svizzera
e la Comunità economica europea relativo all’eliminazione
e alla prevenzione delle restrizioni quantitative all’esportazione
e misure di effetto equivalente
Concluso il 12 luglio 1989
Approvato dall’Assemblea federale il 14 marzo 19901
Applicato a titolo provvisorio dal 1° gennaio 1990
Entrato in vigore per scambio di note il 4 luglio 1990
(Stato 4 luglio 1990)
preface
0.632.401.01
AS 1990 478 1344; BBl 1990 I 301
Originaltext
Zusatzprotokoll
zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft betreffend
die Beseitigung bestehender und Verhinderung neuer mengenmässiger Beschränkungen bei der Ausfuhr sowie von Massnahmen
gleicher Wirkung
Abgeschlossen am 12. Juli 1989
Vorläufig angewendet ab 1. Januar 1990
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. März 19901
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 4. Juli 1990
(Stand am 4. Juli 1990)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.