0.632.316.821
RU 2010 4137; FF 2010 393
Traduzione
Concluso a Ginevra il 17 dicembre 2009
Approvato dall’Assemblea federale il 15 marzo 20101
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 15 aprile 2010
Entrato in vigore per la Svizzera il 1°ottobre 2010
(Stato 1° gennaio 2022)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 15 mar. 2010 (RU 2010 4135).
0.632.316.821
AS 2010 4137; BBl 2010 479
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 17. Dezember 2009
Von der Bundesversammlung genehmigt am 15. März 20101
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 15. April 2010
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Oktober 2010
(Stand am 1. Januar 2022)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 15. März 2010 (AS 2010 4135)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.