0.632.314.161
RU 2012 5191; FF 2011 6987
Traduzione
Firmato a Schaan il 21 giugno 2011
Approvato dall’Assemblea federale il 16 marzo 20121
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 17 luglio 2012
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° ottobre 2012
(Stato 7 maggio 2021)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 16 mar. 2012 (RU 2012 5189).
0.632.314.161
AS 2012 5191; BBl 2011 7865
Übersetzung
Abgeschlossen in Schaan am 21. Juni 2011
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. März 20121
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 17. Juli 2012
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Oktober 2012
(Stand am 7. Mai 2021)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 16. März 2012 (AS 2012 5189)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.