1. Le Parti istituiscono una zona di libero scambio in conformità con le disposizioni del presente Accordo e degli accordi complementari sull’agricoltura conclusi contemporaneamente tra gli Stati dell’AELS e Hong Kong, Cina.
2. Gli obiettivi del presente Accordo sono:
5 RS 0.632.20, All. 1A.1
6 RS 0.632.20, All. 1B
1. Die Vertragsparteien errichten hiermit in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Abkommens und der Zusatzabkommen über die Landwirtschaft, die gleichzeitig zwischen den EFTA-Staaten und Hongkong, China, abgeschlossen wurden, eine Freihandelszone.
2. Die Ziele dieses Abkommens sind:
5 SR 0.632.20, Anhang 1A.1
6 SR 0.632.20, Anhang 1.B
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.