0.632.312.811
RU 2006 3731; FF 2006 839
Traduzione
Concluso a Hong Kong il 15 dicembre 2005
Approvato dall’Assemblea federale il 19 giugno 20061
Ratificato dalla Svizzera con strumenti depositati il 30 giugno 2006
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° settembre 2006
(Stato 1° dicembre 2017)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 19 giu. 2006 (RU 2006 3729).
0.632.312.811
AS 2006 3731; BBl 2006 923
Übersetzung
Abgeschlossen in Hongkong am 15. Dezember 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 20061
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Juni 2006
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. September 2006
(Stand am 1. Dezember 2017)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 19. Juni 2006 (AS 2006 3729)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.