0.632.312.451
Traduzione1
Concluso a Kristiansand, Norvegia, il 26 giugno 2003
Approvato dall’Assemblea federale l’11 dicembre 20032
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 22 dicembre 2003
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° dicembre 2004
(Stato 1° settembre 2016) (Stato 1° settembre 2016)
1 RU 2005 789; FF 2003 6193 Dal testo originale in lingua inglese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF dell'11 dic. 2003 (RU 2005 787).
0.632.312.451
AS 2005 789; BBl 2003 7113
Übersetzung1
Abgeschlossen in Kristiansand, Norwegen, am 26. Juni 2003
Von der Bundesversammlung genehmigt am 11. Dezember 20032
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 22. Dezember 2003
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Dezember 2004
(Stand am 1. September 2016)
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 11. Dez. 2003 (AS 2005 787)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.