0.632.311.911 Accordo di libero scambio del 24 giugno 2013 tra gli Stati dell'AELS e la Bosnia ed Erzegovina (con all.)
0.632.311.911 Freihandelsabkommen vom 24. Juni 2013 zwischen den EFTA-Staaten und Bosnien und Herzegowina (mit Anhängen)
Art. 7 Campo d’applicazione
1. Il presente capitolo si applica ai seguenti prodotti:
- (a)
- tutti i prodotti contemplati nei capitoli 25–97 del Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA)9, esclusi i prodotti di cui all’Allegato I;
- (b)
- i prodotti agricoli trasformati specificati nell’Allegato II, nel rispetto delle disposizioni previste dallo stesso allegato; e
- (c)
- il pesce e gli altri prodotti del mare elencati nell’Allegato III.
2. Ogni Stato dell’AELS e la Bosnia ed Erzegovina hanno concluso un accordo bilaterale sul commercio di prodotti agricoli. Tali accordi costituiscono una parte degli strumenti con cui si istituisce una zona di libero scambio tra gli Stati dell’AELS e la Bosnia ed Erzegovina.
Art. 7 Geltungsbereich
1. Dieses Kapitel gilt für die folgenden Erzeugnisse:
- (a)
- alle Erzeugnisse, die unter die Kapitel 25−97 des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren9 (HS) fallen, mit Ausnahme der Erzeugnisse nach Anhang I;
- (b)
- verarbeitete Landwirtschaftsprodukte nach Anhang II unter gebührender Berücksichtigung der in diesem Anhang vorgesehenen Bestimmungen; und
- (c)
- Fisch und andere Meeresprodukte nach Anhang III.
2. Jeder EFTA-Staat und Bosnien und Herzegowina haben bilateral ein Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen abgeschlossen. Diese Abkommen bilden Bestandteil der Instrumente zur Errichtung einer Freihandelszone zwischen den EFTA-Staaten und Bosnien und Herzegowina.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.