1. Conformemente alle disposizioni del presente capitolo, le Parti garantiscono l’apertura effettiva, reciproca e graduale dei rispettivi mercati degli appalti pubblici.
2. Il presente capitolo si applica a qualsiasi legge, regolamento, procedura o pratica concernente gli appalti pubblici contemplati condotti da un ente aggiudicatore, a prescindere se siano condotti esclusivamente o in parte per via elettronica.
3. Ai fini del presente capitolo, per «appalto contemplato nel presente Accordo» si intende un appalto a fini governativi:
4. Fatte salve le disposizioni contrarie negli allegati XIII e XIV, il presente capitolo non si applica:
5. Ogni Parte specifica le informazioni seguenti:
25 Ai fini del presente capitolo, per «prodotti» si intendono i prodotti classificati nei capitoli 1–97 del SA (RS 0.632.11).
26 La preferenza in materia di prezzi per piccole e medie imprese (PMI) applicata dal Sultanato dell’Oman è definita nell’all. XIV.
2. Dieses Kapitel gilt für alle Gesetze, Vorschriften, Verfahren oder Praktiken betreffend erfasste Beschaffungen einer Beschaffungsstelle unabhängig davon, ob diese ganz oder teilweise elektronisch abgewickelt werden.
3. Im Sinne dieses Kapitels sind einschlägige Beschaffungen öffentliche Beschaffungen:
4. Vorbehältlich anderslautender Bestimmungen in den Anhängen XIII oder XIV gilt dieses Kapitel nicht für:
5. Jede Vertragspartei liefert folgende Angaben:
25 Für die Zwecke dieses Kapitels bedeuten «Waren» die Waren nach den Kapiteln 1 bis 97 des HS (SR 0.632.11).
26 Die vom Sultanat Oman angewendete Preispräferenz für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ist in Anhang XIV bestimmt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.