0.632.311.231.1 Accordo agricolo del 17 dicembre 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Albania (con all.)

0.632.311.231.1 Landwirtschaftsabkommen vom 17. Dezember 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Albanien (mit Anhängen)

Art. 3 Regole di origine e cooperazione amministrativa

1.  I diritti e gli obblighi delle Parti in relazione alle regole d’origine e alla cooperazione amministrativa tra le autorità doganali delle Parti sono disciplinati dal Protocollo B dell’Accordo di libero scambio.

2.  Nel Protocollo B ogni riferimento agli «Stati dell’AELS» va inteso come riferito alla Svizzera.

4 Nuovo testo giusta la mod. del 24 giu. 2021, in vigore per la Svizzera dal 1° gen. 2022 (RU 2021 872).

Art. 3 Ursprungsregeln und administrative Zusammenarbeit

1.  Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien in Bezug auf die Ursprungsregeln und die administrative Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der Vertragsparteien richten sich nach Protokoll B des Freihandelsabkommens.

2.  Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» im Protokoll B ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.

4 Fassung gemäss der Änd. vom 24. Juni 2021, in Kraft getreten für die Schweiz am 1. Jan. 2022 (AS 2021 872).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.