1. La SACU e la Svizzera si impegnano a proseguire gli sforzi volti a promuovere una maggiore liberalizzazione dei loro scambi di prodotti agricoli nel quadro delle rispettive politiche agricole.
2. La prima revisione avverrà al più tardi tre anni dopo l’entrata in vigore del presente Accordo, con ulteriori revisioni da determinare in occasione della prima revisione.
1. Die SACU und die Schweiz erklären sich bereit, im Rahmen ihrer jeweiligen Landwirtschaftspolitik ihre Bemühungen für eine weitergehende Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen weiterzuführen.
2. Die erste Prüfung findet spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens statt, wobei weitere Prüfungen anlässlich der ersten Prüfung festgelegt werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.