0.632.293.362 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.293.362
Traduzione2
Conchiuso il 12 aprile 1979
Approvato dall’Assemblea federale il 12 dicembre 19793
Entrato in vigore il 1° gennaio 1980
2 Dal testo originale inglese.
3 Cpv. 1 lett. o del DF del 12 dic. 1979 (RU 1979 2153).
0.632.293.362Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.632.293.362
Übersetzung des englischen Originaltextes
Abgeschlossen am 12. April 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19792
In Kraft getreten am 1. Januar 1980
1 AS 1979 2587; BBl 1979 III 1
2 Abs. 1 Bst. o des BB vom 12. Dez. 1979 (AS 1979 2149)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.