(Stato 5 novembre 1999)0.632.292.322Nicht löschen bitte "1 " !!
0.632.292.322
Traduzione2
Conchiuso il 1° aprile 1981
Entrato in vigore il 1° aprile 1981 con effetto il 2 giugno 1981
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.632.292.322Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.632.292.322
Übersetzung2
Abgeschlossen am 1. Apri1 1981
In Kraft getreten am 1. April 1981 mit Wirkung ab 2. Juni 1981
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.