0.632.290.17 Accordo del 9 dicembre 2019 in forma di scambio di lettere tra l’Unione europea e la Confederazione Svizzera nel quadro dei negoziati ai sensi dell’articolo XXVIII del GATT del 1994 sulla modifica delle concessioni della Svizzera all’OMC per quanto riguarda le carni insaporite

0.632.290.17 Abkommen vom 9. Dezember 2019 in Form eine Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Union im Rahmen von Verhandlungen gemäss Artikel XXVIII des GATT 1994 über die Änderung der WTO-Zugeständnisse de Schweiz für gewürztes Fleisch

preface

0.632.290.17

 RU 2021 247; FF 2021 348

Testo originale

Accordo
in forma di scambio di lettere tra l’Unione europea e la Confederazione Svizzera nel quadro dei negoziati ai sensi dell’articolo XXVIII
del GATT del 1994 sulla modifica delle concessioni della Svizzera all’OMC per quanto riguarda le carni insaporite

Concluso a Bruxelles il 9 dicembre 2019
Approvato dall’Assemblea federale il 19 marzo 20211
Applicato provvisoriamente dal 1° gennaio 2021
Entrato in vigore il 19 maggio 20222

(Stato 19  maggio 2022)

preface

0.632.290.17

 AS 2021 247; BBl 2021 348

Originaltext

Abkommen
in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Union im Rahmen von Verhandlungen gemäss Artikel XXVIII des GATT 1994 über die Änderung der WTO-Zugeständnisse der Schweiz für gewürztes Fleisch

Abgeschlossen in Brüssel am 9. Dezember 2019

Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. März 20211

Provisorisch angewendet seit dem 1. Januar 2021

In Kraft getreten am 19. Mai 20222

(Stand am 19. Mai 2022)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.