0.632.290.16 Scambio di lettere del 6/14 settembre 1979 tra la Svizzera e le Comunità Europee concernente l'applicazione di un diritto di monopolio all'importazione in Svizzera dei prodotti di denominazione d'origine «cognac» e «armagnac»

0.632.290.16 Briefwechsel vom 6./14. September 1979 zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinschaften betreffend Monopolgebühr auf den Einfuhren von Cognac und Armagnac mit Ursprungsbezeichnung

preface

(Stato 5  novembre 1999)0.632.290.16Nicht löschen bitte "1 " !!

0.632.290.16

Scambio di lettere del 6/14 settembre 1979
tra la Svizzera e le Comunità europee
concernente l’applicazione di un diritto di monopolio
all’importazione in Svizzera dei prodotti di denominazione
d’origine «cognac» e «armagnac»

Approvato dall’Assemblea federale il 12 dicembre 19792

1 RU 1979 2603; FF 1979 III 1

2 Cpv. 1 lett. r del DF del 12 dic. 1979 (RU 1979 2153).

preface

0.632.290.16Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.632.290.16

Briefwechsel vom 6./14. September 1979
zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinschaften
betreffend Monopolgebühr auf den Einfuhren von Cognac und
Armagnac mit Ursprungsbescheinigung

Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19792

1 AS 1979 2598; BBl 1979 III 1

2 Abs. 1 Bst. r des BB vom 12. Dez. 1979 (AS 1979 2149)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.