0.632.290.13 Accordo del 30 giugno 1967 fra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea nonchè i suoi Stati membri concernente i prodotti orologieri

0.632.290.13 Abkommen vom 30. Juni 1967 betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten

Art. 10

La commissione deve:

a)
vigilare ed assicurare l’esecuzione degli impegni surriferiti;
b)
servire da «forum» di discussione per ogni problema di comune interesse nel campo dell’orologeria e, segnatamente, per la ricerca di soluzioni atte a rafforzare la collaborazione fra le autorità e le industrie orologiere svizzere e della CEE (vedi pure lettera C, cifra 2).

Art. 10

Diese Kommission hat zur Aufgabe:

a)
die Durchführung der in diesem Abkommen enthaltenen Verpflichtungen zu überwachen und sicherzustellen;
b)
als Forum zu dienen für die Erörterung aller Probleme von gemeinsamem Interesse auf dem Gebiete der Uhrenindustrie und insbesondere von Lösungen, die geeignet sind, eine immer engere Zusammenarbeit zwischen den Behörden und den Uhrenindustrien der Schweiz und der EWG herbeizuführen (siehe ebenfalls oben Buchstabe C, Ziffer 2).
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.