0.631.252.934.954.9 Scambio di note dell'11/28 settembre 1989 tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Basilea/Saint-Louis autostrada

0.631.252.934.954.9 Notenaustausch vom 11./28. September 1989 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen bei Basel/Saint-Louis-Autobahn

preface

0.631.252.934.954.9 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.934.954.9

Scambio di note
dell’11/28 settembre 1989
tra la Svizzera e la Francia sull’istituzione
di un ufficio a controlli nazionali abbinati
a Basilea/Saint‑Louis autostrada2

Entrato in vigore il 1° novembre 1989

1 RU 1989 2302

2 Ai sensi dell’art. 4 par. 1 della Conv. franco‑svizzera del 28 set. 1960 (RS 0.631.252.934.95) la zona in territorio francese, prevista nel presente acc., è annessa al Comune di Basilea Città.

preface

0.631.252.934.954.9

 AS 1989 2302

Notenaustausch
vom 11./28. September 1989
zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung
nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen
bei Basel/Saint‑Louis‑Autobahn1

In Kraft getreten am 1. November 1989

1 Im Sinne von Artikel 4 Abs. 1 des Abk. vom 28. Sept. 1960 (SR 0.631.252.934.95) zwischen der Schweiz und Frankreich wird die gemäss der vorliegenden Vereinbarung auf französischem Gebiet gelegene Zone der Gemeinde Basel‑Stadt zugeordnet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.