0.631.252.934.951.5 Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Bardonnex/Saint-Julien
0.631.252.934.951.5 Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen in Bardonnex/Saint-Julien
Art. 4
Un piano4 delle zone, costituito da:
- –
- un settore comune, colorato di rosa;
- –
- un settore riservato agli agenti francesi, colorato di rosso;
- –
- un settore riservato agli agenti svizzeri, colorato di blu,
è parte integrante dell’accordo
Art. 4
Ein Zonenplan5, auf dem
- –
- der gemeinsam benützte Sektor rosarot gefärbt ist,
- –
- der den französischen Bediensteten zur Benützung vorbehaltene Sektor rot gefärbt ist,
- –
- der den schweizerischen Bediensteten zur Benützung vorbehaltene Sektor blau gefärbt ist,
bildet integrierender Bestandteil der Vereinbarung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.