0.631.252.934.951.3 Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Thônex/Vallard

0.631.252.934.951.3 Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen in Thônex/Vallard

Art. 1

1.  Un ufficio a controlli nazionali abbinati è istituito, su entrambi i lati del confine, sulla Route Blanche a Thônex (Svizzera) e a Vallard, comune di Gaillard (Francia).

2.  I controlli francesi e svizzeri d’entrata e d’uscita sono effettuati in questo ufficio.

Art. 1

1.  An der ‹Route Blanche› bei Thônex (Schweiz) und Vallard, Gemeinde Gaillard (Frankreich), werden auf dem Gebiet beider Staaten nebeneinanderliegende Grenzabfertigungsstellen errichtet.

2.  Die französische und die schweizerische Ein‑ und Ausgangsabfertigung finden bei diesen Grenzabfertigungsstellen statt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.