0.631.252.934.951.2 Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Ginevra Eaux-Vives
0.631.252.934.951.2 Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof von Genf-Eaux-Vives
preface
0.631.252.934.951.2
RU 1995 4050
Scambio di note
del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia
concernente l’istituzione di un ufficio a controlli
nazionali abbinati nella stazione di Ginevra Eaux‑Vives
Entrato in vigore il 19 dicembre 1994
(Stato 19 dicembre 1994)
preface
0.631.252.934.951.2
AS 1995 4050
Notenaustausch
vom 19. Dezember 1994
zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof
von Genf‑Eaux‑Vives
In Kraft getreten am 19. Dezember 1994
(Stand am 19. Dezember 1994)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.