0.631.252.934.95 Convenzione del 28 settembre 1960 tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggio (con Protocollo finale e Scambio di lettere)
0.631.252.934.95 Abkommen vom 28. September 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt (mit Schlussprotokoll und Briefwechsel)
Art. 3
La zona può comprendere:
- 1.
- per ciò che concerne il traffico ferroviario:
- a. una parte della stazione e dei suoi impianti;
- b.
- la tratta di linea fra la frontiera e l’ufficio, come anche parti delle stazioni situate su tale percorso;
- c.
- ove trattisi del controllo su un treno in corso di viaggio, il treno sul determinato percorso, una parte delle stazioni, ove inizia tale percorso e ove esso termina, come anche parti delle stazioni attraversate dal treno;
- 2.
- per ciò che concerne il traffico stradale:
- a.
- una parte degli edifici di servizio;
- b.
- settori di strada e di altri impianti;
- c.
- la strada tra la frontiera e l’ufficio;
- d.
- ove trattisi del controllo di un veicolo in corso di viaggio, il veicolo sul determinato percorso, come anche un settore degli edifici e degli impianti ove tale percorso inizia e ove esso termina;
- 3.
- per ciò che concerne la navigazione:
- a.
- una parte degli edifici di servizio;
- b.
- settori della via navigabile, come anche impianti rivieraschi e portuali;
- c.
- la via navigabile tra la frontiera e l’ufficio;
- d.
- ove trattisi del controllo di un natante in corso di viaggio, il natante, il battello adibito al controllo sul determinato percorso, come anche un settore degli edifici e degli impianti ove tale percorso inizia e ove esso termina;
- 4.
- per ciò che concerne il traffico aereo:
- a.
- una parte degli edifici di servizio;
- b.
- una parte dell’aeroporto e dei suoi impianti.
Art. 3
Die Zone kann umfassen:
- 1.
- Im Eisenbahnverkehr:
- a.
- Teile des Bahnhofes und seiner Anlagen;
- b.
- die Bahnstrecke zwischen der Grenze und der Grenzabfertigungsstelle sowie Teile der an dieser Strecke gelegenen Bahnhöfe;
- c.
- bei der Grenzabfertigung während der Fahrt den Zug auf der vorgesehenen Strecke sowie Teile der Bahnhöfe, in denen diese Strecke beginnt oder endet und die der Zug durchfährt.
- 2.
- Im Strassenverkehr:
- a.
- Teile der Dienstgebäude;
- b.
- Abschnitte der Strasse und der sonstigen Anlagen;
- c.
- die Strasse zwischen der Grenze und der Grenzabfertigungsstelle;
- d.
- bei der Grenzabfertigung während der Fahrt das Strassenfahrzeug auf der vorgesehenen Strecke, sowie Teile der Gebäude und Anlagen, bei denen diese Strecke beginnt oder endet.
- 3.
- Im Schiffsverkehr:
- a.
- Teile der Dienstgebäude,
- b.
- Abschnitte der Wasserstrasse sowie der Ufer- und Hafenanlagen,
- c.
- die Wasserstrasse zwischen der Grenze und der Grenzabfertigungsstelle;
- d.
- bei der Grenzabfertigung während der Fahrt das Schiff sowie das begleitende Kontrollboot auf der vorgesehenen Strecke sowie Teile der Gebäude und Anlagen, bei denen diese Strecke beginnt oder endet.
- 4.
- Im Luftverkehr:
- a.
- Teile der Dienstgebäude;
- b.
- Teile des Flughafens und seiner Anlagen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.