Ai varchi stradali:
i controlli merci possono essere temporaneamente abbinati. Gli agenti dello Stato limitrofo hanno facoltà di esperire in tutto o in parte il controllo nello Stato di soggiorno, ove se ne dia, caso per caso, una particolare necessità.
3 Abrogata dall’art. 4 dell’Acc. del 2 dic. 1977 (Varco di Riehen‑Grenzacherstrasse/ Grenzacherhorn) (RU 1978 1370).
4 Abrogata dall’art. 4 dell’Acc. del 29 ago. 1979 (Varco di Stein/Bad Säckingen) (RU 1980 161).
5 Abrogata dall’art. 4 dell’Acc. del 2 dic. 1977 (Varco di Koblenz/Waldshut‑Rheinbrücke) (RU 1978 1373).
6 Abrogata dall’art. 4 dell’Acc. del 15 giu. 2010 (Istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al valico di confine di Trasadingen/Erzingen), con effetto dal 30 mag. 2011 (RU 2011 3223).
7 Abrogata dall’art. 4 dell’Acc. del 11 apr. 1990 (Varco di Thayngen/Bietingen) (RU 1990 1683).
An den Strassenübergängen
kann die Grenzabfertigung von Waren zeitweilig zusammengelegt werden. Die Bediensteten des Nachbarstaates können, soweit hierfür im einzelnen Fall ein besonderes Bedürfnis besteht, die Grenzabfertigung oder bestimmte Grenzabfertigungshandlungen im Gebietsstaat vornehmen.
2 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 2. Dez. 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Riehen‑Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn (AS 1978 1370).
3 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 29. Aug. 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Stein/Bad Säckingen (AS 1980 161).
4 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 2. Dez. 1977 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung neben- einanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Koblenz/Waldshut/ Rheinbrücke (AS 1978 1373).
5 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 15. Juni 2010 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Trasadingen/Erzingen, mit Wirkung seit 30. Mai 2011 (AS 2011 3223).
6 Aufgehoben durch Art. 4 der Vereinb. vom 11. April 1990 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Thayngen/Bietingen (AS 1990 1683).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.