0.631.252.913.693.7 Accordo del 19 marzo 1970 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al varco di Will-Grenze/Bühl

0.631.252.913.693.7 Vereinbarung vom 19. März 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Wil-Grenze/Bühl

Art. 2

La zona comprende:

a.
i locali riservati all’uso, esclusivo o comune, degli agenti tedeschi in funzione;
b.
un tratto di 54 m a partire dalla frontiera comune della strada Hüntwangen‑Bühl, tratto misurato in direzione di Hüntwangen dalla intersezione della frontiera comune con l’asse della strada;
c.
i posti di entrambi i lati del tratto di strada indicato alla lettera b.

Art. 2

Die Zone umfasst

a.
die den deutschen Bediensteten zur Durchführung ihrer Aufgaben zur alleinigen oder gemeinschaftlichen Benutzung überlassenen Räume;
b.
einen Abschnitt der Strasse von Hüntwangen nach Bühl von der gemeinsamen Grenze bis zu einer Entfernung von 54 Metern, gemessen in Richtung Hüntwangen vom Schnittpunkt der gemeinsamen Grenze mit der Achse der Strasse;
c.
die Plätze beiderseits des unter Buchstabe b bezeichneten Strassenabschnitts.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.