0.631.251.7 Convenzione doganale del 18 maggio 1956 concernente l'importazione temporanea, per uso privato, di imbarcazioni da diporto e di aeromobili (con All. e Protocollo di firma)

0.631.251.7 Zollabkommen vom 18. Mai 1956 über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch (mit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll)

preface

0.631.251.7

Traduzione

Convenzione doganale
concernente l’importazione temporanea,
per uso privato, di imbarcazioni da diporto
e di aeromobili

Conchiusa a Ginevra il 18 maggio 1956

Approvata dall’Assemblea federale il 10 marzo 19601

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 7 luglio 1960

Entrata in vigore per la Svizzera il 5 ottobre 1960

(Stato 30  agosto 2017)

1RU 1960 1107; FF 1960 1705 ediz. ted. 725 ediz. franc. RU 1960 1081

preface

0.631.251.7

AS 1960 1062; BBl 1960 I 705

Übersetzung

Zollabkommen
über die vorübergehende Einfuhr
von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen
zum eigenen Gebrauch

Abgeschlossen in Genf am 18. Mai 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. März 19601
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 7. Juli 1960
In Kraft getreten für die Schweiz am 5. Oktober 1960

(Stand am 30. August 2017)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.