1. I veicoli elencati nei documenti d’importazione temporanea devono essere riesportati, tali e quali, tenuto conto dell’usura normale, entro il limite di validità di questo documento. Se si tratta di veicoli noleggiati, le autorità doganali delle Parti contraenti possono esigere che il veicolo sia riesportato al momento in cui il locatario lascia il Paese d’importazione temporanea.
2. La riesportazione è provata mediante il visto di uscita apposto regolarmente al documento di importazione temporanea dalle autorità doganali del Paese nel quale i veicoli sono stati temporaneamente importati.
1. Die in den Ausweisen für die vorübergehende Einfuhr bezeichneten Fahrzeuge müssen innerhalb der Gültigkeitsdauer der Ausweise in unverändertem Zustand wieder ausgeführt werden, wobei die normale Abnützung zu berücksichtigen ist. Bei Mietfahrzeugen haben die Zollbehörden der Vertragsparteien das Recht, die Wiederausfuhr des Fahrzeuges im Zeitpunkt zu verlangen, in dem der Mieter das Einfuhrland verlässt.
2. Die Wiederausfuhr ist durch die Ausgangsbestätigung nachzuweisen, die die Zollbehörden des Landes, in das das Fahrzeug vorübergehend eingeführt worden ist, auf dem Ausweis für die vorübergehende Einfuhr ordnungsgemäss angebracht haben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.