Ciascuna Parte contraente che applichi un ordinamento di trasporto sotto chiusura doganale ammette secondo il medesimo le casse mobili conformi alle disposizioni del regolamento recato nell’allegato 1 e applica le procedure d’ammissione previste nell’allegato 2.
Jede Vertragspartei, nach deren Vorschriften eine Beförderung von Behältern unter Zollverschluss möglich ist, lässt zu diesem Verfahren Behälter zu, die den Vorschriften der Anlage 1 entsprechen, und verfährt dabei nach Anlage 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.