0.631.242.349.1 Dichiarazione addizionale del 30 luglio/18 agosto 1897 alla Convenzione del 10 agosto 1877 sul controllo della circolazione delle bevande fra la Svizzera e la Francia
0.631.242.349.1 Zusatzerklärung vom 30. Juli/18. August 1897 zur Übereinkunft vom 10. August 1877 betreffend die Kontrolle des Getränkeverkehrs zwischen der Schweiz und Frankreich
preface
(Stato 5 novembre 1999)0.631.242.349.1Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.242.349.1
Traduzione2
Dichiarazione addizionale
alla Convenzione del 10 agosto 1877
sul controllo della circolazione delle bevande
fra la Svizzera e la Francia
Firmata il 30 luglio/18 agosto 1897
Entrata in vigore il 18 agosto 1897
preface
0.631.242.349.1Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.242.349.1
Übersetzung2
Zusatzerklärung
zur Übereinkunft vom 10. August 1877
betreffend die Kontrolle des Getränkeverkehrs
zwischen der Schweiz und Frankreich
Unterzeichnet am 30. Juli/ 18. August 1897
In Kraft getreten am 18. August 1897
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.