0.631.242.04 Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito (con appendici e Protocollo addizionale)

0.631.242.04 Übereinkommen vom 20. Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren (mit Anlagen und Zusatzprotokoll)

lvlu1/lvlu1/titI/chapIV/Art. 11 Forme di garanzia isolata

1.  La garanzia isolata può essere costituita in una delle forme seguenti:

a)
un deposito in contanti;
b)
un impegno assunto da un fideiussore;
c)
certificati.

2.  Nel caso di cui al paragrafo 1, lettera c) la garanzia isolata è costituita da un impegno assunto da un fideiussore.

lvlu1/lvlu1/titI/chapIV/Art. 11 Formen der Einzelsicherheit

1.  Die Einzelsicherheit kann wie folgt geleistet werden:

(a)
durch Hinterlegung einer Barsicherheit;
(b)
durch eine Verpflichtungserklärung eines Bürgen,
(c)
mit Sicherheitstiteln.

2.  In dem in Absatz 1 Buchstabe c genannten Fall wird die Einzelsicherheit durch eine Verpflichtungserklärung eines Bürgen geleistet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.