0.631.122 Convenzione internazionale del 21 ottobre 1982 sull'armonizzazione dei controlli delle merci alle frontiere (con All.)

0.631.122 Internationales Übereinkommen vom 21. Oktober 1982 zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen (mit Anlagen)

annex2/lvlu1/Art. 2 Informazioni

Ogni Parte contraente farà in modo che informazioni sui punti indicati in appresso possano essere facilmente ottenute da qualunque persona interessata:

Le merci soggette ad un’ispezione medico‑sanitaria,
I luoghi in cui le merci in questione possono essere presentate per l’ispezione,
Le prescrizioni legali e regolamentari relative all’ispezione medico‑sanitaria unitamente alle rispettive procedure di applicazione generale.

annex2/lvlu1/Art. 2 Informationen

Jede Vertragspartei stellt sicher, dass den Beteiligten ohne weiteres Informationen zugänglich sind über:

die Waren, die einer gesundheitsrechtlichen Kontrolle unterliegen,
die Orte, an denen die betreffenden Waren zur Prüfung vorgeführt werden können,
die Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die gesundheitsrechtliche Kontrolle sowie deren allgemeine Anwendungsverfahren.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.