0.631.112.514.2 (Stato 5 novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.631.112.514.2
Traduzione2
Concluso il 2 novembre 1994
Approvato dall’Assemblea federale il 12 dicembre 19943
Ratificato con strumenti scambiati il 25 aprile 1995
Entrato in vigore il 25 giugno 1995
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
3 Art. 1 cpv. 1 lett. c del DF del 12 dic. 1994 (RU 1995 3813).
0.631.112.514.2Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.631.112.514.2
Originaltext
Abgeschlossen am 2. November 1994
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Dezember 19942
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 25. April 1995
In Kraft getreten am 25. Juni 1995
1 AS 1995 3827; BBl 1994 V 661
2 Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 12. Dez. 1994 (AS 1995 3813)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.