Le domande d’assistenza giuridica o ufficiale presentate dalle autorità competenti di uno Stato contraente ed eseguibili giusta le disposizioni dell’articolo 25, devono essere trattate dalle autorità dell’altro Stato contraente come se fossero state presentate dalle proprie autorità corrispondenti.
Rechts- oder Amtshilfeersuchen der zuständigen Behörden eines Vertragsstaates in Verfahren, die auf Grund des Artikels 25 durchgeführt werden, sind von den Behörden des anderen Vertragsstaates so zu erledigen, wie wenn sie von den entsprechenden eigenen Behörden gestellt worden wären.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.