(1) Le facilitazioni previste nel presente Trattato in materia di polizia degli stranieri, di lavoro e per l’esercizio di un’attività industriale o commerciale sono concesse a cittadini germanici, purchè soddisfino i presupposti seguenti, nel Cantone di Sciaffusa e in alcune regioni, menzionate nell’allegato, dei Cantoni di Turgovia e Zurigo:
(2) I cittadini svizzeri potranno godere a Büsingen di queste facilitazioni, se sono domiciliati o soggiornano nel territorio svizzero definito nel capoverso 1. Le disposizioni del capoverso 1, lettere da a a d, sono applicate per analogia, poichè in tale caso il territorio svizzero definito indetto capoverso sostituisce il territorio di Büsingen.
(1) Die in diesem Vertrag vorgesehenen fremdenpolizeilichen, arbeitsrechtlichen und gewerblichen Vergünstigungen stehen Deutschen, die die nachfolgenden Voraussetzungen erfüllen, im Kanton Schaffhausen sowie in den in der Anlage zu diesem Vertrag bezeichneten Gebieten der Kantone Thurgau und Zürich zu.
(2) Schweizerbürger erhalten in Büsingen diese Vergünstigungen, wenn sie in dem in Absatz 1 bezeichneten schweizerischen Gebiet Wohnsitz und Aufenthalt haben. Absatz 1 Buchstaben a bis d gelten entsprechend, wobei anstelle des Gebietes von Büsingen das in Absatz 1 bezeichnete schweizerische Gebiet tritt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.