0.518.523 Protocollo aggiuntivo dell' 8 dicembre 2005 alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo all'adozione di un segno distintivo addizionale (Protocollo III)

0.518.523 Zusatzprotokoll vom 8. Dezember 2005 zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949 über die Annahme eines zusätzlichen Schutzzeichens (Protokoll III)

preface

0.518.523

 RU 2007 189; FF 2006 1795

Traduzione

Protocollo aggiuntivo
alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo all’adozione di un segno distintivo addizionale

(Protocollo III)

Concluso a Ginevra l’8 dicembre 2005

Approvato dall’Assemblea federale il 24 marzo 20061

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 14 luglio 2006

Entrato in vigore per la Svizzera il 14 gennaio 2007

(Stato 19  giugno 2020)

1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 24 mar. 2006 (RU 2007 185).

preface

0.518.523

 AS 2007 189; BBl 2006 1929

Übersetzung

Zusatzprotokoll
zu den Genfer Abkommen vom 12. August 1949
über die Annahme eines zusätzlichen Schutzzeichens

(Protokoll III)

Abgeschlossen in Genf am 8. Dezember 2005

Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. März 20061

Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 14. Juli 2006

In Kraft getreten für die Schweiz am 14. Januar 2007

(Stand am 19. Juni 2020)

1 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 24. März 2006 (AS 2007 185).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.