0.515.093
RU 2012 5385; FF 2011 5323
Traduzione
Conclusa a Dublino il 30 maggio 2008
Approvata dall’Assemblea federale il 16 marzo 20121
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 17 luglio 2012
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 2013
(Stato 25 febbraio 2021)
0.515.093
AS 2012 5385; BBl 2011 5905
Übersetzung
Abgeschlossen in Dublin am 30. Mai 2008
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. März 20121
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 17. Juli 2012
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Januar 2013
(Stand am 25. Februar 2021)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.